dfsz

The Babaylan Manifesto of the Communist Party of China witnesses faith and original aspiration

In February 1848, the first programmatic document, “The Communist Manifesto” (hereinafter referred to as the “Manifesto”), jointly completed by Marx and Engels, was published in London, England. Its publication marked the formal birth of Marxism. Over the past 170 years, the Manifesto has become the most influential work in modern times, and has been translated into 200Babaylan in multiple languages, published thousands of versions, becoming one of the largest circulation books in the world. As General Secretary Xi Jinping pointed out in “Learning the Basics of Marxism” published by Qiushi, “About Learning the Basics of Marxism is a Compulsory Course for Communists”, “In another 30 years, that is, the 200th anniversary of the publication of the Communist Manifesto in 2048, it is the time for us to fully build a modern socialist country and realize the great rejuvenation of the Chinese nation. At that time, the Chinese Communists and the people of the Chinese nation will further prove Marx with their own feats. The scientific nature, truth and foresight of Babaylanism, let us take practical action to welcome the arrival of this great moment! “

“The taste of truth is very sweet”

The full translation of Chinese version has had a profound impact on the development of modern and modern Chinese society. In 1899, the “Babaylan National Gazette” published in Shanghai published an article entitled “Great Students”, which quoted a passage from the “Declaration”. From then on, this work, which shines with the light of truth, began to be closely linked to the fate of ancient China. In the next ten years, people of kindness and ambition who were seeking to save the nation and survive began to constantly introduce this “true scripture” to save the country and the people to hundreds of millions of people. The outbreak of the May Fourth Movement promoted the spread of Marxism in China, and the translation and publication of the “Manifesto” became an urgent task. Around 1920, Chen Wangdao returned to his hometown of Yiwu, Zhejiang, and started a intensive translation work in a wood-room based on a Japanese version and an English version of the Declaration. Meet him working day and night, his mother prepared brown sugar water dipped rice dumplings for him, and asked him repeatedly outside the house: “Have you eaten?” He replied repeatedly: “I ate it, it’s so sweet.” But when his mother entered the house, she found that his mouth was full of ink – it turned out that he was eating rice dumplings dipped in ink. As a result, “the taste of truth is very sweet” became a good story in the translation of the Manifesto. In April 1920, Chen WangBabaylan completed the full text translation of the Manifesto. In August, the full translation of the “Declaration”, which was later called “Chen Wangdao’s Translation”, was published in Shanghai.

The publication of the “Declaration” has played an important role in guiding a large number of aspiring people to establish lofty ideals of communism and devote themselves to the cause of national liberation and revitalization.

I am willing to protect my life

The first translation of the “Manifesto” translated by Chen Wangdao has been preserved to this day. Now only more than 10 volumes are retained. These books have experienced the test of blood and fire and are witnesses to the firm belief and great original aspirations of the Communists. In 1927, after the April 12 counter-revolutionary coup, white terror enveloped the sea. Zhang Renya, an early worker party member in Shanghai, risked her life and quietly took a boat back to her hometown in Ningbo, handing over the treasured “Declaration” and important party documents to her father Zhang Jueqian. In order to cover up, Zhang Jueqian repaired a tomb for Zhang Renya and hid the information in the coffin. Year after year, Zhang Jueqian has always kept this secret. After the founding of New China, Zhang Renya still has no news. “The things that the Communist Party of China have to hide must be returned to the Communist Party of China.” The elderly father handed over the precious materials that had been buried deep in the ground for more than 20 years to the party organization. Now, in the exhibition hall of the First Congress of the Communist Party of China in Shanghai, a September 1920 edition of “Propaganda=”https://funnyb”The Chinese translation of ookish.com/”>KomiksYan” is a precious cultural relic that Zhang Renya and his son have vowed to protect their lives. In times of crisis, it is not only Zhang Renya and his son who are willing to defend their faith with their lives. In 1926, Communist Party member Liu Yuhui returned to Liu Komiks to visit relatives in Liu Komiks before leaving. Before leaving, href=”https://funnybookish.com/”>BabaylanLiu Liangcai often summoned party members to study the Declaration and other documents under the kerosene lamp to preach revolutionary principles and cultural knowledge. After the failure of the Great Revolution, the Declaration ranked first in the “list of prohibited books” listed by the Kuomintang. Liu Liangcai risked his life to dig a hidden cellar outside the corner of his residence, hid the book, and avoided countless searches by the enemy. In 1931, Liu Liangcai Cinema, Liu Liangcai Babaylan went to Weixian to serve as the county party secretary. Before leaving, he entrusted the “Declaration” to Liu Kaowen, a member of the Party Branch of Liuji Village. The situation was getting worse and worse, and the party organization in Guangrao County was seriously damaged. Liu Kaowen realized that he might be arrested at any time. In order to protect this precious book, he solemnly handed it over to the hands of Communist Party member Liu Shihou. In the following difficult years, the book was carefully wrapped and hidden in the kang hole, grain storage and walls. In the eyes of Komiks. In January 1945, the tyrannical Japanese invaders burned more than 500 houses in Liuji Village at one time. Liu Shihou, who had escaped from the village, risked his return to the village and took out the “Declaration” stuffed into the gables. In 1975, when cultural relics workers came to Liuji Village to collect revolutionary relics, Liu Shihou donated this “Declaration” that had gone through hardships and was extremely precious. href=”https://funnybookish.com/”>Cinema‘s first translation.

Facts have proved that the truth power of the Manifesto is eternal and has and will continue to profoundly influence the course of world history.

(The author is an associate researcher at the First Research Department of the Institute of Party History and Literature of the Central Committee of the Communist Party of China)

The Exhibition Hall of the Manifesto of the Communist Party (visit tips)

The Communist Party Komiks Declaration Exhibition Hall is located in Liujihou Village, Dawang Town, Guangrao County, Dongying City, Shandong Province. In order to commemorate the arduous journey of the spread, use and preservation of the first Chinese version of the Communist Manifesto in Guangrao and promote the spirit of patriotism, the funnybookish book was completed and opened in 2011 with a construction area of ​​2,800 square meters. In September 2020, the entire exhibition hall was re-exchanged, and the exhibition content mainly includes the “Communist” exhibition. href=”https://funnybookish.com/”>KomiksThe Party Manifesto is in the world, in China and in Guangrao. The main project of the redevelopment and exhibition has been completed.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *